יום שני, 29 באוקטובר 2018

עברית שפה יפה

אולי דווקא לכותבים מקצועיים, זה פחות מתאים. אבל לכל השאר... אפילו למי שאינו כותב כלל, זה יכול להואיל.

אחת הבעיות הקיימות בערך בכל שפה היא שיש לרב מילה אחת שנוטים להשתמש בה. בעוד בדיבור אין כל בעיה בכך, בטקסט כתוב, עדיף לגוון, ואם יש מילה במשלב לשוני גבוה יותר, לפעמים זה עדיף. כמובן, אם אתם כותבים סיפור על אנשים יום יומיים, אולי פחות רלוונטי. הבה נראה כמה מילים נרדפות:

באמת?: האמנם?
למה: מדוע
איך: כיצד
איתי (על שלל נטיותיו): עימי (על שלל נטיותיו)
טיפש (באופן מפתיע, יש מלא): אוויל, כסיל, שוטה, רפה מוח, רפה שכל.

הערה:  אין להתבלבל עם המילה "בור" שאמנם יכולה להיתפס בתור טיפש, אך משמעותה היא חסר כל ידע (בור ועם הארץ, הביטוי המוכר, בא במשמעות של חסר השכלה. ולא, בית הספר של החיים לא נחשב פה).

יפה: יפהפייה/יפהפה, נאה (גברים), נאווה (מתאים טכנית לבנים, שימושי בעיקר לבנות), עלמת חן, עלם חמודות, יפה/יפת תואר, מרהיב ביופיו/מרהיבה ביופיה, טוב/ת מראה.
גבוה: רם, תמיר
פחד: מורא, יראה, חשש (מתון יותר), אימה (קיצוני יותר).
קצת: במעט, קמעה, טיפין, במשורה

מילות קישור (ניתן למצוא עוד בויקיפדיה: אבל הנה רשימה קצרה כדי לסבר את העין.
ו' החיבור: בנוסף (על כך), כמו כן.
אבל: אך, אולם, ברם (מאוד ספרותי)
לכן: לפיכך, משום כך, אי לכך (אי לכך ובהתאם לזאת: בהתחשב במצב)
למרות: על אף, אף על פי, אף כי, חרף (הערה: אין לרשום למרות ש!), עם זאת
כי: בגלל (שלילי)/בזכות (חיובי) בגין, בשל, כיוון ש, מכיוון מכיוון ש
ועוד: כיוצא באלה (כיו"ב), וכן הלאה, כהנה וכהנה.

ביטויים (שימושיים יותר לכתיבה ספרותית או מקצועית, אולי פחות ליום יום):
אבד עליו הקלח: התיישן, אינו תקף.
אין לו אח ורע: יחיד ומיוחד
כלעומת שבא: בידיים ריקות
אנה ואנה/כהנה וכהנה: לכאן ולכאן
בבת עינו: דבר היקר לו.
היינו הך: אותו דבר, ללא הבדל, כאחד הם
נהפוך הוא: אדרבה, להפך

כמובן, יש עוד מילים וביטויים רבים, שאותם ניתן למצוא ברחבי האינטרנט. אז נכון, לא העשרתי את שפתכם עד בלי די, אבל לפחות העשרתי אותה במעט, ואולי נתתי לכם דחיפה קטנה לעשות מחקר קטן בעצמכם.


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

סיפורים מוכרים עם טוויסט

  מכירים את זה שיש כל מיני רעיונות שחוזרים על עצמם מיליארד פעם, בדרך כלל בז'אנר הרומנטי? זה מרגיש שזו אותה גברת קיטשית באותה אדרת קיטשית...